새샘(淸泉)

크리스탈 레인 "나탈리 콜 L-O-V-E" 라이브 동영상 본문

라이브문화마당

크리스탈 레인 "나탈리 콜 L-O-V-E" 라이브 동영상

새샘 2020. 6. 27. 22:11

2009년 4월 대전대학교 목요문화마당에 초대된 아티스트 5인 재즈 밴드 '크리스탈 레인 Crystal Rain'의 레퍼토리 미국 여성 팝 가수 나탈리 콜 Natalie Cole이 1991년 발표했던 <L-O-V-E> 라이브 동영상.

 

이 노래는 나탈리 콜의 아버지이자 1950년대 유명 재즈 가수 및 피아니스트 냇 킹 콜 Nat King Cole이 1965년 발표한 것을 R&B로 리메이킹한 것인데,

크리스탈 레인 재즈-펑크 Jazz-funk로 편곡하여 불렀다.

 

L is for the way you look at me [L이란 당신이 날 바라보는 것] 
O is for the only one I see [O란 내가 보고있는 오직 한 사람]
V is very very extraordinary [V란 아주 아주 특별함이며]
E is even more than anyone that you adore can love [E란 당신이 흠모하는 그 어떤 여자의 사랑도 뛰어넘는 것]

It's all that I can give to you [그것이 내가 당신에게 줄 수 있는 전부]
Love is more than just a game for two [사랑은 두 사람만의 놀이 그 이상]
Two in love can make it [사랑에 빠진 두 사람이 만들 수 있는 것]
Take my heart but please don't break it [내 마음을 가져가 제발 찢지는 말아요] 
Love was made for me and you [사랑은 나와 당신을 위해 만들어진 것]

 

(연주)


Yeah L is for the way you look - you're lookin' at me [예 L이란 당신이 날 바라보는 것, 지금 날 바라보고 있어요]
And O is for the only one I see [그리고 O란 내가 보고있는 오직 한 사람]
V is so very very extraordinary [V란 아주 아주 아주 특별함이며]
Now E is even more than any-any-anyone that you adore can love [지금 E란 당신이 흠모하는 그 어떤 어떤 여자의 사랑도 뛰어넘는 것]

It's all that I'm gonna give to you [그것이 내가 당신에게 줄 수 있는 전부]
Oh love is more than just a game for two [오 사랑은 두 사람만의 놀이 그 이상]
Two in love can make it [사랑에 빠진 두 사람이 만들 수 있는 것]
Take my heart but please don't you break it [내 마음을 가져가 제발 찢지는 말아요] 
'Cause love was made for me and you [왜냐면 사랑이란 나와 당신을 위해 만들어진 것]
I'm a-tellin' you that love was made for me and you [난 당신에게 말하고 있어요 사랑은 나와 당신을 위해 만들어진 거라고] 
Don't you know that love was made for me and you [사랑은 나와 당신을 위해 만들어진 건줄 모르나요]

 

 

 

 

 

 

 

 

2020. 6. 27 새샘