새샘(淸泉)

김혜미 "Somewhere Over the Rainbow" 재즈 라이브 동영상 본문

라이브문화마당

김혜미 "Somewhere Over the Rainbow" 재즈 라이브 동영상

새샘 2017. 9. 10. 23:52

2016년 5월 26일 대전대학교 목마 130회에 초청된 아티스트는 바로 한국 재즈계를 이끌어갈 젊은 뮤지션을 소개하는 'Rising Star 라이징스타 2012'에 선정됨으로써 차세대 재즈디바로서의 가능성을 인정받은 여성재즈 보컬리스트 김혜미.


이번에 올리는 레퍼터리는 뮤지컬 영화 '오즈의 마법사'의 여주인공 주디 갈랜드 Judy Garland(1922~1969)가 불러 히트하였고, 그 후 수많은 가수들이 리메이크한 바 있는 <Somewhere Over the Rainbow 무지개 너머 어딘가에>. 흔히들 <Over the Rainbow 무지개 너머>라고 한다.


김혜미는 주디 갈랜드 가사 대신 Tony Bennett 토니 베넷 가사로 불렀는데, 노래 후반부에는 주디 갈랜드의 가사로 바뀌었다.


When all the world is a hopeless jumble 세상이 아무런 희망 없이 뒤죽박죽일 때

And the raindrops tumble all around 빗방울이 사방에서 굴러 떨어질 때

Heaven opens a magic lane 하늘은 마법의 길을 열어주지요


When all the clouds darken up the skyway 모든 구름이 하늘길을 덮어 버릴 땐

There's a rainbow highway to be found 무지개 고속도로가 나타나지요

Leading from your windowpane 당신의 유리창에서부터


To a place behind the sun 태양 너머 먼곳까지

Just a step beyond the rain 비보다 한 걸음만 앞서

 

Somewhere, over the rainbow way up high 무지개 너머 어딘가 훨씬 높은 곳에

There's a land that I dreamed of once in a lullabye 자장가에서 한번 꿈꾸었던 땅이 있지요


Somewhere, over the rainbow Skies are blue 무지개 너머 어딘가 하늘은 푸르고

And the dreams that you dare to dream really do come true 상상에만 그치던 당신의 꿈은 현실이 되지요


Some day I'll wish upon a star 언젠가 난 별에게 소원을 빌겠어요

And wake up where the clouds are far behind me 그리고 구름 훨씬 너머에서 잠을 깰거예요


Where laughter falls like lemon drops away above the chimney tops 굴뚝 위에서 떨어져 내리는 레몬방울과 같은 웃음소리가 들리는 곳에서

That's where you'll find me 당신은 날 찾게 될 거예요


[‘여기서부터는 Judy Garland의 Over the Rainbow 가사’로 불렀음]


Somewhere over the rainbow blue birds fly 무지개 너머 어딘가에 파랑새가 날아다니죠 

Birds fly over the rainbow 새들은 무지개 너머로 날아가는데

Why oh why can't I? 왜 왜 난 날아갈 수 없는 걸까요?

 

(연주)

 

Someday I'll wish upon a star 언젠가 난 별에게 소원을 빌겠어요

And wake up where the clouds are far behind me. 그리고 구름 훨씬 너머에서 잠을 깰거예요

 

Where troubles melt like lemon drops away above the chimney tops 굴뚝 위에서 녹아내리는 레몬방울처럼 고통이 녹아내리는 곳에서

That's where you'll find me 당신은 날 찾게 될 거예요

 

Somewhere over the rainbow blue birds fly 무지개 너머 어딘가 파랑새가 날아다니죠

Birds fly over the rainbow 새들은 무지개 너머로 날아가는데

Why oh why can‘t I 왜 왜 난 날아갈 수 없는 걸까요?


If happy little blue birds fly beyond the rainbow 행복한 작은 파랑새가 무지개 너머로 날아가는데

Why, oh why can‘t I ~~~~ 왜 왜 난 날아갈 수 없는 걸까요?

 

[Tony Bennett의 Somewhere over the rainbow 원래 가사 ]


Somewhere, over the rainbow Skies are blue 무지개 너머 어딘가 하늘은 푸르고

And the dreams that you dare to dream Really do come true 상상에만 그치던 당신의 꿈은 현실이 되지요

 

(연주)

 

Some day I'll wish upon a star 언젠가 난 별에게 소원을 빌겠어요

and wake up where the clouds are far behind me 그리고 구름 훨씬 너머서 잠을 깰거예요

 

Where laughter falls like lemon drops away above the chimney tops 굴뚝 위에서 떨어지는 레몬방울과 같은 웃음소리가 들리는 곳에서

That's where you'll find me 당신은 날 찾게 될 거예요


Somewhere, over the rainbow Skies are blue 무지개 너머 어딘가 하늘은 푸르고

And the dreams that you dare to dream Really do come true 상상에만 그치던 당신의 꿈은 현실이 되지요

2017. 9. 10 새샘